Ak budú modlitby a súry prečítané v turečtine, budú prijaté? Je dobré čítať modlitby v turečtine?
Rôzne / / August 27, 2021
Zistili sme, či je nábožensky prípustné, aby niekto, kto nevie arabsky, čítal tureckú verziu modlitieb a súr. Je akceptované, keď čítam modlitby a súry v turečtine?
Keď sa pozrieme na spoločnosť, existujú takí, ktorí vedia dobre po arabsky, a samozrejme sú aj tí, ktorí nie. Aj keď nepoznáme význam, niektorí z nás boli už v ranom veku vyškolení v kurzoch Koránu pod vedením svojich rodín, aby mohli čítať našu svätú knihu Korán. Napriek tomu, že je primárnou povinnosťou každého moslima zamyslieť sa nad významom Koránu a uviesť ho do praxe, vzhľadom na niektoré príležitosti sa ho možno nie veľmi dobre naučiť. V skutočnosti sa niektorí z nás možno pokúsili získať jeho odmenu čítaním tureckých prekladov modlitieb alebo súr, pretože nevedia čítať arabsky. Keď je to tak, mnohí z nás sa zamýšľajú nad tým, či je dovolené recitovať modlitby alebo súry. Je teda dovolené čítať modlitby v turečtine nábožensky? Je akceptované, keď sa modlím v turečtine? Tu sú krátke odpovede na často kladené otázky ...
Čítanie modlitby, ktorá vychádza z požehnaného jazyka nášho milovaného proroka (SAV) tak, ako je, je hlavným zdrojom uzdravenia. Nikdy však neexistuje pravidlo, že by sme sa mali modliť v arabčine.
JE TO ČÍTANÉ V TURECKU ICH A MODLITBA V CHVÁLI?
Je povinné prečítať si súry a verše, ktoré prečítame v našich piatich denných modlitbách, ktoré pre nás Allah (swt) stanovil za povinné. Čítanie kapitoly alebo modlitby v inom jazyku je prekážkou modlitby. Jeho preklad nemôže nahradiť Svätý Korán. Avšak v prípadoch, keď sa nemodlíme, môžeme modlitbu samozrejme odrecitovať v turečtine. podstata uctievania 'modlitba' Je to najdôležitejší spôsob prosenia Boha. Táto modlitba sluhu je osobná, bez ohľadu na to, akým jazykom je. Prijateľný je akýkoľvek jazyk modlitby. Pretože jediným vlastníkom všetkých týchto jazykov je Alah.
MÔŽE NORÁBSKY ČÍTAŤ PLATBY V TURECKU?
Prednostne a z hľadiska pohodlia je oveľa lepšie prečítať si arabskú verziu, to znamená s originálom, pretože integritu významu nemožno úplne zachovať, zatiaľ čo arabské modlitby sú preložené do turečtiny. Všemohúci Alah (sv.) Dáva dobrú správu, že ak bude prednesený Korán, dá najmenej desať odmien za každý list, ktorý si prečítate v Koráne. V tomto zmysle, hoci sú preklady prospešné, pretože nenahradí Korán, nemusí byť schopný získať odmenu za každé písmeno Koránu.
ŠTÍTKY
ZDIEĽAM
Váš komentár bol úspešne odoslaný.
Pri odosielaní vášho komentára sa vyskytla chyba.